September 1 2009
2
01
/09
/September
/2009
12:49
Whether this is the much-quoted silly season, which everyone talks about? Well, no possibillity to take a bath. The pond is gone.
Se questo è il tanto citato Silly Season, che tutti parlano? Beh, c'è modo di fare un bagno. Lo stagno è andato.
Si tel est le très cité période creuse, ce qui tout le monde parle? Eh bien, pas moyen de prendre un bain. L'étang est parti.
How should I get dirty now? No scrap of sand will keep hanging on my dry coat. How am I supposed to carry dirt into the house, where I am the person responsible for the pigsty..
Come faccio a sporcarsi adesso? N. rottami di sabbia non mancherà di tenere appesa al mio cappotto secco. Come devo portare lo sporco in casa, dove sono io la persona responsabile del porcile ..
Comment dois-je me salir maintenant? Pas de rebuts de sable se tenir accroché à mon manteau sec. Comment suis-je censé transporter la saleté dans la maison, où je suis la personne responsable de la porcherie ..
Published by SallysBlogMultilang
September 1 2009
2
01
/09
/September
/2009
09:29
No stop for Momo and Isi's Blog. Only a new address. Let's hope, there will be soon something to read. Paws crossed.
Published by SallysBlogMultilang
August 31 2009
1
31
/08
/August
/2009
07:25
Oops, the autumn is approaching at a fast pace.
Oops, l'autunno si avvicina ad un ritmo veloce.
Oops, l'automne se rapproche à un rythme rapide.
Look, what I have discovered. Like small prisoners.
Se vuoi, quello che ho scoperto. Come prigionieri di piccole dimensioni.
Regarde, ce que j'ai découvert. Petits comme des prisonniers.
I will dig me through to the other side. There should be spring now.
Io vado a scavare l'altro lato. Essa dovrebbe essere la primavera ormai.
Je vais me creuser jusqu'à l'autre côté. Il devrait être printemps maintenant.
Published by SallysBlogMultilang
August 28 2009
5
28
/08
/August
/2009
07:12
Published by SallysBlogMultilang
August 25 2009
2
25
/08
/August
/2009
13:39
I got that from Paco, Milo and Maya.
Ho preso da Paco, Milo e Maya.
C'est de Paco, Milo et Maya.
Uh-oh. Full in the face.
Oh-oh. In pieno viso.
Oh non. En plein visage.
That arrives from all directions.
Ma che viene anche da tutte le direzioni.
Cela vient aussi de toutes les directions.
Try to catch that thing by yourself.
Provate a prendere quella cosa da te.
Essayez d'attraper cette chose par vous-même.
Somehow I would like to have a pizza.
In qualche modo mi piacerebbe avere una pizza.
Certaine manière, je voudrais avoir une pizza.
I will catch you soon...
Mi metterò al più presto ... Je vais te prendre bientôt ...
...............flying disk....................
..............disco volante...............
.............disque volant................
...........................now ............................
.......................adesso...........................
.......................maintenant......................
...................unfair ....................
...................sleale....................
....................inique..................
.............................then just with the paws.
..............................poi solo con le zampe.
...............alors seulement avec les pattes.
Finally!
Finalmente!
Enfin!
Here's the dish. Where's my reward?
Ecco il piatto. Dov'è la mia ricompensa?
Voici le plat. Où est ma récompense?
Published by SallysBlogMultilang
August 22 2009
6
22
/08
/August
/2009
11:43
Published by SallysBlogMultilang
August 21 2009
5
21
/08
/August
/2009
09:08
Published by SallysBlogMultilang
August 20 2009
4
20
/08
/August
/2009
13:40
Paco Milo and Maya have come to visit me.
Milo Paco e Maya sono venuti a farmi visita.
Paco Milo et Maya ont viennent me rendre visite.
Published by SallysBlogMultilang
August 19 2009
3
19
/08
/August
/2009
15:10
Published by SallysBlogMultilang
August 17 2009
1
17
/08
/August
/2009
21:04
Published by SallysBlogMultilang