September 1 2009 2 01 /09 /September /2009 12:49


Whether this is the much-quoted silly season, which everyone talks about? Well, no possibillity to take a bath. The pond is gone.


Se questo è il tanto citato Silly Season, che tutti parlano? Beh, c'è modo di fare un bagno. Lo stagno è andato.


Si tel est le très cité période creuse, ce qui tout le monde parle? Eh bien, pas moyen de prendre un bain. L'étang est parti. 





How should I get dirty now? No scrap of sand will keep hanging on my dry coat. How am I supposed to carry dirt into the house, where I am the person responsible for the pigsty..


Come faccio a sporcarsi adesso? N. rottami di sabbia non mancherà di tenere appesa al mio cappotto secco. Come devo portare lo sporco in casa, dove sono io la persona responsabile del porcile ..

 

Comment dois-je me salir maintenant? Pas de rebuts de sable se tenir accroché à mon manteau sec. Comment suis-je censé transporter la saleté dans la maison, où je suis la personne responsable de la porcherie ..
Share this post
Repost0
September 1 2009 2 01 /09 /September /2009 09:29


No stop for  Momo and Isi's Blog. Only a new address. Let's hope, there will be soon something to read. Paws crossed.
Share this post
Repost0
August 31 2009 1 31 /08 /August /2009 07:25


Oops, the autumn is approaching at a fast pace.


Oops, l'autunno si avvicina ad un ritmo veloce.


Oops, l'automne se rapproche à un rythme rapide.




Look, what I have discovered. Like small prisoners.


Se vuoi, quello che ho scoperto. Come prigionieri di piccole dimensioni.

 
Regarde, ce que j'ai découvert. Petits comme des prisonniers.




I will dig me through to the other side. There should be spring now.


Io vado a scavare l'altro lato. Essa dovrebbe essere la primavera ormai.


Je vais me creuser jusqu'à l'autre côté. Il devrait être printemps maintenant.

Share this post
Repost0
August 28 2009 5 28 /08 /August /2009 07:12



It is too hot for opinions and adventures. The third night in a row in which I can not sleep because it has 29 degrees with 85% humidity. During the night. The only way, permanent panting. I can sleep better during the day. Maybe it is because  the food carriers are not in the room and sweat.

Fa troppo caldo per i pareri e le avventure. La terza notte di fila in cui non riesco a dormire perché ha 29 gradi con 85% di umidità. Durante la notte. L'unico modo, ansimando permanente. Posso dormire meglio durante il giorno. Forse è perché i vettori alimentari non sono nella stanza e il sudore.

Il fait trop chaud pour les opinions et d'aventures. La troisième nuit d'affilée où je ne peux pas dormir parce qu'il a 29 degrés avec 85% d'humidité. Au cours de la nuit. La seule façon, haletant permanente. Je peux mieux dormir pendant la journée. Peut-être que c'est parce que les transporteurs des  alimentaires ne sont pas  la dans la chambre et transpirent.

Share this post
Repost0
August 25 2009 2 25 /08 /August /2009 13:39

 


I got that from Paco, Milo and Maya.

Ho preso da Paco, Milo e Maya.

C'est de Paco, Milo et Maya. 

 



Uh-oh. Full in the face. 

 

Oh-oh. In pieno viso.

  

Oh non. En plein visage.


 


That arrives from all directions.


Ma che viene anche da tutte le direzioni.

Cela vient aussi de toutes les directions.

 


Try to catch that thing by yourself.

Provate a prendere quella cosa da te.

Essayez d'attraper cette chose par vous-même.




Somehow I would like to have a pizza.

In qualche modo mi piacerebbe avere una pizza.
 
Certaine manière, je voudrais avoir une pizza.



 

 I will catch you soon...

Mi metterò al più presto ...

Je vais te prendre bientôt ...



...............flying disk....................

..............disco volante...............


.............disque volant................



...........................now ............................

.......................adesso...........................

.......................maintenant......................



...................unfair ....................

...................sleale....................

....................inique..................



.............................then just with the paws.


..............................poi solo con le zampe.

...............alors seulement avec les pattes.

 


Finally!

Finalmente!

Enfin!



Here's the dish. Where's my reward?

Ecco il piatto. Dov'è la mia ricompensa?

Voici le plat. Où est ma récompense?

 




 



Share this post
Repost0
August 22 2009 6 22 /08 /August /2009 11:43

 
























Flood. More water on the ground than in the bowl.

Alluvione. Più acqua sul pavimento rispetto alla ciotola.

Inondation. Plus d'eau sur le sol que dans le bol.






Bye bye Paco, Milo, Maya, Simona and Marco. It was fun. Come back soon .

Bye bye Paco, Milo, Maya, Simona e Marco. E 'stato divertente. Vieni presto indietro.

Bye bye Paco, Milo, Maya, Simona et Marco. C'était amusant. Venez bientôt de retour.
Share this post
Repost0
August 21 2009 5 21 /08 /August /2009 09:08


Re-welcome,  as daddy has noticed after about 200 images, that the smart card was not in the camera..

Re-accoglienza, papà, come ha notato dopo circa 200 immagini, che la smart card non è stata nella fotocamera.

Re-bienvenue, en tant que papa a constaté au bout d'environ 200 images, que la carte à puce n'est pas dans l'appareil.


 





















To be continued...........
Share this post
Repost0
August 20 2009 4 20 /08 /August /2009 13:40

 





Paco Milo and Maya have come to visit me.

Milo Paco e Maya sono venuti a farmi visita.

Paco Milo et Maya ont viennent me rendre visite.

Share this post
Repost0
August 19 2009 3 19 /08 /August /2009 15:10



In a few hours Paco, Milo and Maya will arrive . I can't wait to meet them. Ma has already prepared small gifts. For each one. The fourth is for me. Hihihi

In poche ore Paco, Milo e Maya arriveranno. Non vedo l'ora di farvi fronte. Mamma ha già preparato piccoli regali. Per ciascuno di essi. Il quarto è per me. Hihihi

Dans quelques heures, Paco, Milo et Maya va arrivée. Je ne peux pas attendre pour les connaître. Maman a déjà préparé de petits cadeaux. Pour chacun. Le quatrième est pour moi. Hihihi

Share this post
Repost0
August 17 2009 1 17 /08 /August /2009 21:04
Share this post
Repost0